Anthony G. Chila, DO, FAAO, A Publication of the American Academy of Osteopathy, Vol. 13, 2003
В последние годы степень, присуждаемая остеопатическими колледжами [в США], претерпела изменение названия и теперь часто именуется ДОКТОР ОСТЕОПАТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ (DOCTOR OF OSTEOPATHIC MEDICINE). Изначальный термин Эндрю Тейлора Стилла «ОСТЕОПАТИЯ» был рассмотрен Э.Э. Такером в 1904 году (1). В поисках ясности Такер проконсультировался с профессором древних языков колледжа Бактел в Акроне, Огайо. В массовом сознании того времени остеопатия противопоставлялась аллопатии и гомеопатии, поскольку названия считались схожими по структуре.
Остеопатию считали происходящей от двух греческих слов, означающих «кость» и «боль или болезнь», то есть буквально — «костная болезнь или костная боль». Профессор Роквелл пояснил Такеру, что слово pathos необходимо противопоставить слову ethos, чтобы постичь истинное значение термина остеопатия. В греческом языке pathos происходит от корня path, означающего «восприимчивый к» или «отвечающий на». Pathos описывает входящее впечатление, тогда как ethos описывает исходящее впечатление. Таким образом, правильное понимание исходных греческих слов, составляющих «остеопатию», будет «влияние кости» или «восприимчивость к костям». В соответствии с описанным значением, аллопатия была бы правильно определена как «подверженная влиянию противоположного» (allos = «другой» или «противоположный»; pathos = «восприимчивый к» или «отвечающий на»). Подобным образом, гомеопатия была бы правильно определена как «подверженная влиянию подобного» (homeo = «сходный» или «тот же»; pathos = «восприимчивый к» или «отвечающий на»). Следовательно, остеопатия отличается от аллопатии и гомеопатии тем, что она описывает не процедуру, не теорию медикаментозного лечения и не точку зрения на изучение болезней, а факт диагностики.
Установив это различие, Такер далее утверждает: «Кости используются не для создания здоровья, но кости действенны в порождении болезни. Кости представляют собой механизм и опорный каркас тела, принимающий на себя основной удар всех его потрясений. Костный каркас, костная структура, будучи во многих случаях деликатной и сложной, подвержена повреждениям (lesion), которые не всегда легко ни выявить, ни скорректировать, но которые тем не менее возникают. И то, что они возникают, и то, что они тесно связаны с нервной системой, и тем самым становятся действенными факторами в порождении болезней, — это факт, а не теория.
Факты — это предметы не для дебатов, а для свидетельства и исследования, и как таковые, эти факты требуют исследования всего поля медицинских изысканий. Остеопатическая терапия логично следует из такой диагностики, устраняя механические затруднения и выправляя механические напряжения. Из этих механических проблем состояния костной системы составляют наибольшую часть. Таким образом, в остеопатии лечат тело, а не болезнь; и при её лечении сталкиваются с состоянием, а не с теорией.
В этом она представляет контраст с другими практиками — аллопатией и гомеопатией, — в которых практикующий лечит болезнь и лишь поддерживает тело — хотя во многих случаях он признаёт бесполезность лечения болезни и в таком случае лечит «не пневмонию, а пациента с пневмонией». Во всех случаях болезнь рассматривается как нечто совершенно чуждое и паразитирующее на тканях тела, чья природа совершенно неизвестна — настолько неизвестна, что идея её происхождения от микробов мгновенно укоренилась и была выдвинута для каждой описанной болезни.
Слово pathos подразумевает влияние извне, и с этим значением оно может быть правильно использовано в названии науки остеопатии, в которой болезнь обнаруживается как состояние тела, в котором его нормальные силы нарушены силами извне. Это вопрос реального опыта, что проблему можно проследить до её внешнего происхождения.
Никогда имя не было более точным или подходящим для представляемой вещи, чем остеопатия для науки, которую она представляет».
Изложение Такером значения слова ОСТЕОПАТИЯ значительно проясняет смысл высказывания Стилла 1897 года: «Познать кость целиком во всей её полноте — значило бы замкнуть обе стороны вечности».
Собственные мысли по мотивам этой статьи.
В автобиографии Э.Т. Стилл пишет буквально следующее (глава XIV):
Вы задаетесь вопросом, что такое остеопатия; вы смотрите в медицинский словарь и находите там определение "болезнь костей". Это грубая ошибка. Оно составлено из двух слов: osteon, что означает кость, и pathos, pathine — страдать. Греческие лексикографы говорят, что это правильное название для науки, основанной на знании костей. Поэтому вместо "болезни костей" оно на самом деле означает "использование" (usage)
Здесь сделан важный акцент о том, что остеопатия – это не болезнь, костей. Слово остеопатия описывает саму парадигму, в которой состояние костной структуры влияет на состояние тела, и то, что они являются местом «накопления» адаптации к внешним условиям. Кости могут быть использованы и для диагностики и для лечения. Основная идея остеопатии – поддержание всего тела человека в его попытке адаптации к жизни. Как известном вопросе про то, какая собака победит – добрая или злая, ответ - та, которую кормят. Также и с точки зрения остеопатии – основной фокус на поддержании внутренних терапевтических сил (доброй собаки), а не противодействие болезни (злой собаки). Это принципиальное отличие – мыслить в терминах здоровья.
Будет интересно послушать комментарии - такое же у вас представление о значении этого слова или нет?